HIZUMI: ROCK AND READ vol. 037
Texto: You Masuda
Traducción Japónes-Inglés: notafanboy
Traducción Inglés-Español: koneko
Edición: Wicky
Photoshoot de la entrevista: Aquí
~
HIZUMI Perfil Nacido el 2 de marzo. Tipo de sangre B. Vocalista de D’espairsRay que se formó el 9 de septiembre de 1999. Después de la larga lucha de HIZUMI con problemas en sus cuerdas vocales la banda tocó su último concierto en el Yokohama BLITZ e hicieron una pausa por un periodo indefinido de tiempo para dejarlo concentrar en su recuperación. Sin embargo, al ver que no habían señales de mejora D’espairsRay anunció su separación el 15 de junio. No tocaron un concierto de despedida, porque HIZUMI no podía cantar. En estos momentos él está trabajando en su proyecto creativo UMBRELLA www.umbrella-h.com.
~
Texto: You Masuda
Traducción Japónes-Inglés: notafanboy
Traducción Inglés-Español: koneko
Edición: Wicky
Photoshoot de la entrevista: Aquí
~
HIZUMI Perfil Nacido el 2 de marzo. Tipo de sangre B. Vocalista de D’espairsRay que se formó el 9 de septiembre de 1999. Después de la larga lucha de HIZUMI con problemas en sus cuerdas vocales la banda tocó su último concierto en el Yokohama BLITZ e hicieron una pausa por un periodo indefinido de tiempo para dejarlo concentrar en su recuperación. Sin embargo, al ver que no habían señales de mejora D’espairsRay anunció su separación el 15 de junio. No tocaron un concierto de despedida, porque HIZUMI no podía cantar. En estos momentos él está trabajando en su proyecto creativo UMBRELLA www.umbrella-h.com.
- Spoiler:
Liberarse y dispersarse.
Al final del año pasado D’espairsRay detuvo sus actividades por un periodo indefinido de tiempo para que HIZUMI pudiera concentrarse en recuperarse de sus cuerdas vocales. Francamente, mucha gente debió haber pensado: "no pasará mucho tiempo antes de que regresen". Sin embargo, D’espairsRay anunció la separación a las 18:00hrs del día 15 de junio en su sitio web oficial. Puesto simplemente, se separaron porque no había un buen panorama sobre la recuperación de HIZUMI. En la entrevista para ROCK AND READ vol. 034 HIZUMI dijo: “Quiero que todos sonrían mientras esperan por nosotros” y yo hablé con el de nuevo sobre eso. Adelantándome un poco, diré que me sentí aliviado cuando dijo: “Nuestra separación no es algo sobre lo cual ser pesimista”.
No fue como si algunos de nosotros nos saliéramos de la banda, simplemente nos dispersamos. Nos liberamos y diseminamos. Eso es todo.
Q: Ha pasado medio año desde que hablamos sobre su decisión de hacer una pausa. El hecho de que al final no tenemos más opción que reportar su separación es extremadamente lamentable...Me voy a saltar la introducción y preguntaré directamente. ¿No tuvieron otra opción más que separarse?
H: Empecemos con nuestra situación actual. Acerca del tratamiento de mis cuerdas vocales, aún lo sigo, pero aún no hay pruebas positivas sobre mi completa recuperación. Los doctores dicen que, si apresuro el tratamiento, el problema volverá y no hay otra forma más que esperar y dejar que mi garganta sane lentamente. Los cuatro hablamos mucho sobre esto y...decidimos que incluso si no podíamos seguir tocando juntos, no podíamos sólo sentarnos y hacer nada. Deliberamos sobre si continuar en la misma situación realmente sería bueno para nuestra banda. Probablemente, debido a que aún estaba D’espairsRay, sería difícil comenzar algo nuevo. Los otros miembros de la banda seguramente querrían comenzar nuevas actividades y nos preguntábamos si la existencia de D’espairsRay nos ataría.
Q: …Debió ser una decisión difícil.
H: Sí. Sobre todo si alguien nos preguntaba: “¿Y qué hay con D’espairsRay?” la respuesta: “D’espairsRay está en pausa” sonaba como una excusa. Por otro lado, pensamos que si seguíamos diciendo eso, sólo le daríamos a nuestros fans falsas esperanzas. Decidimos que no era bueno darle esperanzas a los fans mientras no supiéramos cuando seríamos capaces de regresar.
Q: Cuando platicamos sobre la pausa me impresionó lo determinado que estabas, cuando dijiste: “Volveré más fuerte que nunca”. ¿La verdad es que debiste haber estado haciendo preparativos por si las cosas terminaban de esta forma?
H: Sí. Pensé una y otra vez sobre lo que podía hacer cuando ya no pudiera cantar más. Básicamente nuestra decisión no ha cambiado. Nosotros cuatro queremos continuar D’espairsRay. Es por ello que utilizaremos este periodo de nuestras vidas para madurar para cuando llegue el día en que podamos tocar juntos de nuevo.
Q: Voy a parafrasearte de una manera muy seca y diré que nada bueno saldría de esto si siguieran en pausa como antes. Pero si se separan, existe la posibilidad de que ustedes cuatro toquen juntos de nuevo algún día.
H: Así es, hay una posibilidad de que eso pasaría. Sin embargo, la palabra "separación" es muy pesada, ¿no crees? Pensamos mucho sobre si deberíamos o no utilizarla realmente, pero al final fue la palabra que mejor transmitía la verdad, la más pura.
Q: Ahora, como decirlo...Cuando decidieron separarse, ¿hubo alguna parte de ti que se sintió como si se liberara?
H: Bueno, sí. Por supuesto, me preguntaba que harían los otros miembros, pero creo que cada uno tenemos una visión de nuestro futuro. Hasta ahora la única cosa que hemos hecho era D’espairsRay y lo único que habíamos visto frente a nosotros era nuestra banda, pero creo que cada uno de nosotros tiene algo que ha estado pensando probar. Puedo decir eso sobre mi, y creo es igual para los otros miembros.
Q: Cuando decidieron separarse, ¿los cuatro hablaron sobre los caminos que iban a tomar?
H: No, en el momento no hablamos para nada sobre eso. Recientemente las cosas comenzaron a moverse para nosotros cuatro. Nuestra relación no ha cambiado y nos hablamos igual que lo hacíamos antes.
Q: Cuando pensaste sobre qué más podrías hacer cuando ya no pudieras cantar, ¿qué te vino a la mente?
H: Bien, al igual que con las letras, pensé que podría crear imágenes en mi cabeza. Creo que eso era lo que pasaba cuando escribía letras para nuestras canciones. Así que cuando ya no pudiera cantar más, pensé qué mas podría hacer y al principio comencé a dibujar ilustraciones... al final, cuando lo hago vuelvo realidad las imágenes en mi cabeza, ¿no?. También doné una ilustración que hice a la subasta de caridad organizada por Takanori Nishikawa.
Q: También diseñaste algo de mercancía para los conciertos de Luv Parade, ¿cierto? ¿Cómo surgieron esos conciertos?
H: Primero que nada, la situación era tal que no pudimos tocar un concierto de despedida como D’espairsRay, pero claro que era algo que todos deseábamos. Durante un tour anterior los chicos tocaron como Luv Parade, un banda instrumental de sesión* (Nota: las bandas de sesión son aquellas no oficiales que se juntan de vez en cuando en eventos especiales o para uno o dos sencillos) y decidimos tener un vocalista invitado y tocar covers. Pensé que era una idea divertida y que yo podría ayudar diseñando mercancía. Si lo hacíamos de ese modo nosotros cuatro continuaríamos estando juntos. Si no me involucraba de alguna manera todos pensarían que estábamos en malos términos (risas). Queríamos mostrarles a todos que ese no era el caso.
Q: De alguna forma, fue una sesión también, ¿no crees?
H: Sí, la forma en que hicimos las cosas fue diferente a la de antes, pero me gustaría que continuáramos y lo hiciéramos de nuevo en un futuro.
Q: ¿Harás del diseño y la ilustración tu ocupación de ahora en adelante?
H: Me lo pregunto. Más que ser un diseñador yo sólo quiero hacer las imágenes en mi cabeza...me pregunto cómo llaman a ese trabajo (risas). Incluso si la metodología es distinta, no veo que difiera tanto de hacer música. El único cambio es si pongo las imágenes de mi cabeza en palabras y escribo letras de canciones, si dibujo ilustraciones o hago videos. Eso es lo que primero me viene a la mente cuando me pregunto a mi mismo lo que puedo hacer, y cuando pensé en cómo implementarlo, terminé decidiéndome por dibujar ilustraciones y cosas así.
Q: ¿Era algo que ya habías hecho antes?
H: Del trabajo de diseño había hecho anuncios para revistas semanales. Se remonta a los tiempos de cuando apenas habíamos empezado la banda. Sobre las ilustraciones...soy realmente muy malo "dibujando", me refiero al tipo de cosas que dibujábamos en las clases de arte en la escuela. Pero me gusta dibujar utilizando computadoras. Bueno aunque eso es más diseño gráfico que dibujo.
Q: Ya veo. Así que no es como si estuvieras volviendo de tu hobby tu profesión, ¿cierto?
H: No, no realmente. Es diferente de, digamos, que me digan: "Por favor haz éste tipo de volante". Al final es un trabajo para realizar mis deseos de ver ciertas escenas. Por supuesto que también pienso que me gustaría intentar hacer algo como una colaboración para una portada de CD.
Q: Hablando de eso...Voy a decirlo de una forma un tanto tosca, pero no es como si no sintieras un arrepentimiento sobre la música que no se desvanece, ¿no es así?
H: Claro, quiero pararme en el escenario y cantar de nuevo. Sin embargo, la realidad es que sólo me arrepentiré más si continúo prolongándolo. Por eso es que voy a hacer lo que pueda ahora y, cuando pueda cantar de nuevo, lo haré. Incluso si no puedo cantar, puedo escribir letras para otros y aún puedo escribir música.
Q: Sin embargo, yo creo que deben de haber más de una o dos cosas de las que te arrepientes.
H: Sí, pero no es algo de lo que me lamente, porque no podía hacerlo. Cuando se trata de D’espairsRay, siempre he hecho las cosas de forma que no me arrepienta y en ese sentido no lamento nada. Sin embargo, aún había cosas que quería que hiciéramos en el futuro. Eso es todo.
Q: Yo creo que debieron haber muchos fans que se sintieron descontentos porque D’espairsRay terminó como si se desvanecieran en la obscuridad. Tal vez hubiera sido más sencillo para ellos aceptar su separación si hubieran tocado un concierto de despedida.
H: Eso puede ser verdad. Pero por otro lado aún si no se lo que cada uno de nosotros hará en un futuro, espero el día en que podamos tocar juntos de nuevo. Me pregunto cómo será. Ya lo veo frente a mis ojos. Pasa seguido que las bandas se separan porque los miembros quieren hacer música distinta o alguno quiere comenzar una carrera en solitario, pero definitivamente no es nuestro caso. Nuestra separación no fue... algo raro como eso (risas), así que no hay nada por lo que ser pesimista.
Q: Una de las principales razones de su separación son los problemas con tus cuerdas vocales y creo que muchos fans deben estar preocupados por ti y sobre si te sientes o no responsable y te culpas por lo que pasó. Pero ahora que estoy sentado frente a ti y veo tu rostro no me das esa impresión.
H: ¡Jajajaja! La verdad es que hubo un periodo cuando me culpé a mi mismo. No es como si nunca me hubiera deprimido sobre lo que nos pasó. Pero creo que nada bueno saldrá de mi si soy pesimista, y haría todo lo que he creado, todas las letras que he compuesto hasta ahora, una vil mentira. Es por eso que hubo momentos en los que me obligué a mi mismo a avanzar. En cualquier caso, esa fue exactamente la forma en que comencé mi cuenta de Twitter (risas).
Q: Twitter les facilita a los fans el contactarte directamente, ¿no es así? Creo que es realmente sorprendente que lo empezaste tan pronto después de la separación de D’espairsRay, cuando los fans buscaban una explicación.
H: Desafiar las expectativas de todos era una cosa de todos los días para D’espairsRay. Está en nuestra sangre (risas). Pero honestamente no he sido preguntado ni una sola vez: "¿Por qué se separaron?" Me han dicho cosas como: “Por favor recupérate pronto y vuelve" pero no ha habido un sólo mensaje negativo. Bien, creo que gracias a que se hicieron los conciertos de Luv Parade nuestros fans nos comprendieron. Yo quería que supieran que no estaba en una situación sin esperanza, así que subí al escenario por un breve momento durante el último concierto y saludé a todos. Solamente dije un simple gracias, pero creo que le di a entender mis sentimientos a todos.
Sin embargo la palabra "separación" es muy pesada, ¿no crees? Pensamos mucho sobre si deberíamos o no utilizarla realmente, pero al final fue la palabra que mejor transmitía la verdad, la mas pura.
Q: La última vez que te entrevisté dijiste que, si tenías al menos un concierto agendado, teniendo la mentalidad de un vocalista, planearías de antemano y te prepararías para él, ¿no? Es difícil para mí imaginar el tipo de vida que llevas ahora que ya no cantas más. Creo que debes ser diferente de, por ejemplo, la gente que se sale de una empresa y pasa algo de tiempo relajándose.
H: Me pregunto lo que estoy pensando estos días (risas). Sin embargo, sí quiero crear cosas y siempre pienso cómo realizarlas y hacerlas interesantes. Por ejemplo, cómo hacer de mis ilustraciones estatuillas, o si se verían bien como estampados en camisetas.
Q: Ya veo. Al mismo tiempo si quieres hacer música algún día podrías, pero no habría fecha límite. De hecho, ¿has hecho canciones o escrito algunas letras después de la separación de D’espairsRay?
H: De hecho hay algo que quiero hacer...Me gustaría intentar escribir canciones para otros, hablé acerca de eso con cierta persona, y escribí un poco de música para el/ella. Cuando escribo para otros, mi propia personalidad no se ve reflejada en las canciones. Nunca he hecho canciones así para D’espairsRay, pero quería intentarlo. Probablemente sea más correcto decir que, cuando los límites de D’espairsRay desaparecieron, me di cuenta por primera vez que quería intentar y hacerlo. D’espairsRay nunca ha sido una banda que se ajuste a las necesidades de la audiencia (risas).
Q: Es por eso que se volvieron una banda "para los manía”. Por ejemplo, incluso si ustedes cuatro se vuelven a juntar y hacen música de nuevo, creo que hay una posibilidad de que no sea lo que los fans, que esperan por su regreso, quieren escuchar de ustedes.
H: Sí. Al final haremos la clase de música que creamos es cool en el momento y puede que no sea lo que los fans esperan de nosotros, pero no podemos evitarlo.
Q: Yo creo que hay reuniones que mueven los corazones de los fans por el crecimiento de las bandas y también existen aquellas que lo hacen porque se mantienen igual pero se vuelven más poderosas. ¿Cuál de esas te gustaría que fuera la suya?
H: Me gustaría que creciéramos. Siempre he sido así, siempre he buscado algo nuevo. Eso es exactamente el porqué D'espairsRay se volvió la banda que era y hay otras cosas que quiero hacer. De algún modo tengo la seguridad de que lo podemos hacer.
Q: De algún modo...escuchándote siento que estás extrañamente alegre. En verdad no hay nada de pesimismo en ti.
H: Yo creo que también es algo que no debo mostrar, ya que soy alguien que se para frente a una audiencia y anuncia cosas. Porque estoy al frente, debo estar preparado porque hay cosas que no debo decir. Es por eso que no puedo ser pesimista.
Q: Por ejemplo, en tu experiencia, en el pasado debieron de haber bandas que te gustaban pero que se separaron.
H: Si, y siempre era un shock. Cuando T-Bolan se separó pensé en que aún quería continuar escuchando su música. No eran sus viejas canciones las que yo quería escuchar, sino su música nueva. Por supuesto que también amaba sus viejas canciones, pero quería que tocaran nuevas. Siento lo mismo sobre nosotros.
Q: Ya veo, así que sabes exactamente como se sienten los fans cuando sus bandas favoritas se separan. Basado en esos sentimientos, ¿qué te gustaría decirle a tus fans ahora?
H: Hmmm, me pregunto que será (risas). Bien, sólo diría: "Nos veremos de nuevo". Así es como me siento, porque no es como si nunca más fuéramos a encontrarnos otra vez, nada de eso.
Q: Para cuando ROCK AND READ sea publicada todo habrá terminado ya, pero en agosto irán a un viaje con el Fanclub. Por supuesto, habrá un meet & greet y los fans tendrán la oportunidad de verlos de cerca y comunicarse con ustedes. Siento que será difícil aparecer frente a ellos.
H: Creo que estaremos bien. Estoy de acuerdo en que es una situación delicada, pero creo que para ese momento los cuatro de nosotros tendremos algo nuevo en puerta. No debería haber complicaciones y estoy seguro que todos nos apoyarán.
Q: Yo creo que el simple hecho de que organizaran un viaje como éste simboliza que no se separaron en malos términos. No hay forma alguna de que fueran capaces de ir a un viaje con los fans si la discordia entre ustedes cuatro hubiera sido una de las razones de su separación. Es por eso que lo único que puedo decir es que... la separación de D’espairsRay es realmente extraña.
H: Sí, yo también lo creo (risas). Honestamente, los cuatro lo encontramos extraño. No es que nos caigamos mal o que queramos hacer música distinta. Es por ello que creo que no tenemos que empezar todo desde cero. Como sea, nos separamos para dejarnos a cada uno avanzar. Creo se sería acertado si dijera que lo hicimos para cambiar la forma de pensar. No creo que sea bueno hacer que la gente espere algo extraño. Quiero que compartan las mismas esperanzas con nosotros. Quiero que nuestros fans tengan esperanza en la posibilidad de que toquemos de nuevo juntos algún día, incluso si yo mismo no sé cuándo sucederá.
Q: En una palabra, cuando el momento llegue, sólo quieren continuar haciendo música juntos como siempre lo han hecho, sin dramas innecesarios.
H: Sí, quiero hacerlo sin exageraciones, como si nada hubiera pasado (risas). Si los cuatro nos juntamos de nuevo algún día después de subir de nivel y hacer cosas distintas, eso en sí mismo será muy interesante. Realmente lo espero con ansias.
Q: Yo creo que cada miembro de la banda siente algo distinto sobre la separación y a menos que les preguntemos sobre ello nunca lo sabremos, pero al menos en esto los cuatro están de acuerno, ¿cierto?
H: Vaya que estamos de acuerdo. Es por eso que creo que, cuando podamos tocar juntos de nuevo algún día, nuestros sentimientos sobre D’espairsRay no cambiarán. Puedo decirlo porque incluso cuando hablábamos sobre la separación, cada uno de nosotros seguía diciendo que quería continuar haciendo música juntos. Después de todo creo que D’espairsRay era la banda donde todos pudimos lograr lo que queríamos de la mejor manera. Nuestras metas cambiaban de vez en cuando, pero al menos nunca hemos hecho algo de lo que nos arrepintiéramos y es por eso que siempre hemos hecho lo mejor de cada momento. Siempre lo he dicho: "Una banda de rock es algo que terminará algún día" pero creo que esa es exactamente la razón por la que fuimos capaces de mostrar lo mejor de D’espairsRay. Es por eso que no dudo que, si llega el día en que podamos volver a tocar juntos, seremos capaces de hacerlo. El significado de diez años de estar juntos no cambiará.
Q: De cualquier forma D’espairsRay es lo que has hecho durante más tiempo en tu vida, ¿no es así?
H: Sí, al final los cuatro nos mantuvimos juntos durante más de diez años y las cosas no van a cambiar tan fácilmente entre nosotros. Creo que si las cosas fueran a cambiar, hubiera pasado hace mucho en algún punto del camino.
Q: Más que eso, no es como si todo hubiera sido siempre tranquilo y pacífico entre ustedes.
H: No (risas).
Q: No tengo intención de entrometerme en los detalles ahora pero ¿qué clase de cosas causaron crisis entre ustedes antes? ¿Era la música, sus relaciones o su ambiente...?
H: Si tuviera que decirlo, era nuestro ambiente. Tuvimos disputas sobre canciones, pero esas siempre fueron necesarias para que pudiéramos hacer buena música. Sin embargo, nuestras circunstancias fueron tales que hubieron momentos en los que no podíamos hacer lo que queríamos y el estrés se acumulaba. Aunque personalmente no soy del tipo que se estresa por cosas como esas (risas). Es por ello que nunca he sido el que dice: "Vamos a separarnos" o "Voy a renunciar".
Q: Dijiste que fueron los cuatro los que dijeron que querían detener las actividades de la banda, ¿no es así?
H: Sí, y no fui yo quien propuso la separación. Pero el asunto no es quién lo dijo primero, fue una decisión que los cuatro tomamos después de discutirlo todo entre nosotros.
Q: Muchas bandas se han separado con el paso de los años, pero siento que D’espairsRay es realmente una excepción entre todas ellas. Creo que es una historia muy simple.
Quiero que nuestros fans compartan las mismas esperanzas con nosotros. Quiero que tengan esperanza en la posibilidad de que toquemos de nuevo juntos algún día.
H: También lo creo así. Es por eso que puedo hablar de todo tan fácilmente. Voy a repetir lo que ya dije, pero nuestra separación no es algo sobre lo que hay que ser pesimista. Por supuesto, D’espairsRay es la cosa más importante para todos nosotros, pero nosotros mismos no somos pesimistas.
Q: Estoy seguro que hubieron momentos cuando, por ejemplo, durante la grabación de un álbum pensaste: "No me arrepiento de nada si éste fuera a ser nuestro último álbum". Pero exactamente es porque puedes pensar de esa forma que resulta que ese disco no se convierte en el último. Tal vez sucede lo mismo cuando se trata de la banda como un todo.
H: Sí. Al final, cuando algo está completo, puedes ver lo que viene a continuación, ¿no estás de acuerdo? Cuando algo se acaba, algo nuevo comienza. No es algo inusual y es lo mismo para las bandas de rock.
Q: Incluso si piensas que la banda lo es todo para ti, cuando se separan no es como si no te quedara nada.
H: Exactamente. Por supuesto que no cambia el hecho de que D’espairsRay es preciada para mí, pero es exactamente porque no es lo único que tengo. Aparte, incluso ahora, estoy feliz de que no tengo problemas dándole la cara a todos. Si nos hubiéramos separado porque peleábamos por el dinero o por mujeres (risas), estoy seguro que no podría contestar preguntas. Sería lo mismo para ésta entrevista. Si hubiéramos terminado por una razón así no habría forma de que fuera capaz de hablar sobre lo que realmente sucedió. Pero puedo contarlo todo sobre esto, todo es verdad.
Q: Me gustaría preguntarte nuevamente. Incluso si D'espairsRay se ha separado, ¿aún eres Hizumi de D’espairsRay?
H: Sí. Es por eso que aún lo escribo en mi perfil en Twitter. A pesar de que nos hemos separado eso no significa que todo ha terminado. Si todos nosotros dijéramos: "No tocaré en esta banda otra vez", probablemente me hubiera deprimido y me negaría a dar entrevistas. Pero ese no es el caso y D’espairsRay se separó con todos nosotros diciendo que nos gustaría volver a tocar de nuevo juntos algún día. Por eso puedo hablar sobre esto, no estoy para nada deprimido y D’espairsRay acabó con un: "Hagámoslo de nuevo algún día, cuando me recupere". Bien, ya que nos separamos, sería correcto decir “ex-D’espairsRay”, pero ninguno de nosotros renunció a la banda, simplemente nos dispersamos. Es por ello que siento que a pesar de que D’espairsRay se acabó aún existe. Nosotros nos liberamos y diseminamos, eso es todo.
Q: En el futuro todos ustedes tocarán bajo diferentes e inesperados nombres, pero eso no significa que renunciaran a D’espairsRay o que éste ha desaparecido.
H: No. Es por eso que somos una banda extraña después de todo (risas). O eso pienso yo. Creo que surgimos de una manera rara e fuimos haciendo las cosas de forma extraña. Y al final nuestra separación fue la más rara de todas (risas).
Q: Por eso espero con ansias que algo misterioso pase de nuevo.
H: Gracias.
~
Lun Jun 06, 2016 1:09 am por wicky
» Concurso: 4to aniversario de Angel~Dust, D'espairsRay México
Vie Nov 15, 2013 1:17 pm por wicky
» Las Buenas Nuevas
Jue Ago 15, 2013 6:54 pm por miko kamikaze
» porque el foro esta tan fantasma quien se murio?!
Miér Abr 03, 2013 11:13 pm por wicky
» Fotos stylish wave CIRCUIT '12
Vie Mar 22, 2013 11:49 pm por izumi.
» Fotos stylish wave EXTRA'12
Vie Mar 22, 2013 11:43 pm por izumi.
» #HBDRainKing
Vie Mar 01, 2013 12:46 pm por Diego_hizumi
» Gustos: TSUKASA
Jue Dic 06, 2012 2:50 am por Tsukasa_ftw
» [Tutorial] Como comprar en CDJapan?
Mar Jun 19, 2012 2:15 pm por wicky