Bueno, acá les dejo esta entrevista con Hizumi y Tatsurou de la Neo Genesis
Tenía tantas ganas de subir la traducción al foro... bueno al fin la terminé! xD
Y... hay que invitarle unos tequilas a Hizumi!!! A Tatsurou no... ya veran porque... ademas de que me pierde @.@ xD
+ Créditos y todas las gracias del mundo a notafanboy@lj por la traducción japonés-ingles. La traducción inglés-español fue hecha por parte del ST México, por favor no tomes y/o postees esto en otro lado sin nuestro consentimiento.
~
Series de dialogo [SPIN] de Tatsurou (MUCC)
Episodio 5. Invitado: Hizumi (D’espairsRay)
Neo Genesis vol. 21. Marzo, 2008
Para el 5ª episodio de Tatsurou de [SPIN] Hizumi, el vocalista de D’espairsRay que tocará junto con MUCC en América (N/T: Por supuesto se refieren solamente a Estados Unidos) como parte del junto con otras bandas punk mundialmente famosas, aparece como invitado. El vocalista de D’espairsRay da la impresión de ser alguien con una gótica y obscura personalidad, alguien que marca la línea entre el mismo y otras bandas… sin embargo, contrario a dicha apariencia, resultó inusualmente sincero y la atmosfera fue agradable!
T: ¿Qué haremos en América? Serán 2 meses!
H: Probablemente nos involucremos en peleas (risas)
T: Las otras bandas nos rodearan gritándonos: “Hey ustedes!” (Risas). El vocalista de AVENGED SEVENFOLD tiene unos brazos tan fornidos como las piernas de Doumei (un entrevistador). No me gustaría pelear con el después de todo…
Q: Además tiene tatuajes por todas partes, es bastante aterrador (risas). Hablando de eso, el tema de conversación para hoy es, por supuesto, América.
T: Si. Como mi superior [Hizumi] por favor enséñame muchas cosas! MUCC no ha viajado a América después de todo.
H: Pregúntame todo lo que quieras! Pero no voy a contestarte nada útil (risas)
T: Primero que nada, que es lo más importante allá?
H: No es la comida lo más importante? Porque nos pelearemos por la comida (risas)
T: Se pelean por la comida? Cuan superficiales son los corazones de D’espairsRay?
H: (risas) No, no, no. Pasa cuando nos vamos al extranjero. Como cuando no había sopa miso o cuando uno de nosotros le pide un poco a los otros
Q: Extrañan la comida japonesa?
H: Si! Cuando queda poco de curry o arroz al final de la cena todos peleamos por el (risas). Además es molesto comer comida americana todo el tiempo. En América y Europa… algo así como una barra de chocolate viene con la comida
T: Una barra de chocolate con la comida? (risas)
H: No se si se supone es una botana o el postre, pero siempre es añadida una golosina. Pero nunca me la como!
T: Ya veo, sería dulce si lo hicieras. Entonces, contrario a eso, que hay de divertido allá? Cuando fueron a América, por cuanto tiempo estuvieron ahí?
H: Creo que fueron dos semanas
T: Oh! Entonces esto será nuevo para ustedes también!
H: Si. Es lo mismo en Europa, nunca hemos estado ahí más de un mes.
T: Esta vez serán 2 meses. Hablando de 2 meses, si fuéramos estudiantes de preparatoria ese sería el tiempo en que las parejas cortan.
H: No puede ser! Tan rápido?
T: Bueno, así pasa! Naturalmente los sentimientos desaparecen. Estoy seguro de que desarrollaron varios dramas. Cuando estemos en América los dos desarrollaremos un drama también
H: Pero no seremos solamente nosotros dos. No quiero estar solamente contigo por dos meses (risas)
Q: Entonces como comenzó su romance?
T: Bueno… somos amigos solamente. Tenemos un sentimiento de distancia como niños sentados uno al lado de otro en clase o como si uno de nosotros fuera el novio de una chica y el otro un conocido de ella. Pero nos hemos mantenido juntos.
H: Si. Eso fue hace tiempo, no? Cerca de 2 años.
T: Si. Fue como si tuviéramos al mismo maestro o amigos/conocidos en común. Cuando nos conocimos por primera vez?
H: No fue en un live?
T: Ah sí?... Oh, cierto! PHOBIA, una banda de Nagoya. Ambos éramos amigos de Kisui
H: Es verdad! Fuimos a tomar y después fuimos a Takadanobaba a un concierto y después de eso fuimos con el [Kisui]. Así que han pasado 2 años desde eso… No me mantengo en contacto con la gente por voluntad propia (risas)
T: Pero puedes hacer amigos?
H: No, no puedo-(risas). Soy muy amargo (risas)
T: Hablando de eso, nunca te he visto ponerte loco
H: En serio? Qué hay de la vez que tomamos tequila?
T: Ah! Eso fue horrible… (Risas). No he vuelto a tomar tequila desde aquella vez!
Q: Tomaron tequila juntos?
T: No, fue en una after-party (N/T: la fiesta que se hace después de la fiesta inicial xD, generalmente se hacen en casa de alguien y son más pequeñas y personales… a altas horas de la noche). Había tequila en la after-party de jealkb y Merry y The Studs estaban ahí también.
H: Yo estaba ocupado así que no pude asistir al live, pero fui a la after-party
T: Si, tequila. Al principio tomé como siempre con “Salud” y las llamas saltaron sobre jealkb (N/T: Por mas que intenté darle sentido no pude ._. de plano fue porque Tatsurou ya estaba pasado de copas xD). Pero no recuerdo si Hizumi se puso loco o no.
H: Eres demasiado borracho (risas)
Q: Pero Hizumi, tienes la pinta de alguien algo antisocial
H: (risas) En serio? Bueno no voy a negarlo
T: Hablando de eso, cuál es tu tipo? Me refiero a que tipo de idol te gusta?
H: El tipo de idol que me gusta… recientemente Hirosue Ryoko se ha vuelto muy linda. Me gusta más desde que se casó
T: A mí me gustaba más antes de eso
H: En serio? Antes me gustaba un poco, cuando hizo “Onigiri, Onigiri” (risas). (N/T: No sé que diablos es “Onigiri, Onigiri” xD)
T: Estaba bueno. Me gustan el tipo de chicas de ciudad. Así como… Horikita Maki pero no como ella, me gusta como Roku-chan en [ALWAYS].
H: Ya veo. Ese tipo de roles de chicas ingenuas.
T: A propósito, con qué tipo de chica te gustaría salir?
H: El tipo, eh…
T: Cual era la chica que te gustaba en secundaria? (N/T: No tengo idea de como esten divididos los grados escolares por allá, pero me basé de acuerdo a la traducción al ingles ._.) Me gustaba Mori. De 1ª a 3ª de secundaria me gustó una chica que se llamaba Mori Fumie (risas)
H: Me gustaba una chica desde la primaria, porque cursamos juntos primaria y secundaria
T: Cual era su nombre?
H: Satou… Harumi?
T: Oh! Satou Harumi, estás leyendo esto? Hizumi te está buscando! (risas)
H: No la estoy buscando! (risas) El tipo de chica que me gusta… Creo que me gustan las chicas elegantes.
T: Oh mi…! Te gustaban las chicas elegantes desde que estabas en primaria (risas)
H: No, no, no. (Risas) En realidad no fue así. En la secundaria no tuve novia. Comencé en la preparatoria.
T: En la secundaria eras un chico fuerte como Tenshihan, Yamachan es un poco más blando (N/T: Personajes de Dragon Ball xDDD)
Q: Porque tus ejemplos son de Dragon Ball? (risas)
H: Exacto! (risas) No se daba mucho el salir con chicas en la secundaria, verdad?
T: Si, en nuestros tiempos no. Bueno, entonces tocabas en una banda desde entonces?
H: Me uní a una banda después de graduarme de la prepa
T: Te tardaste! Bueno entonces, que hacías antes de eso? Ibas al boliche?
H: Que hacía para divertirme?... Probablemente iba al karaoke
T: [BEAMS]? Kuroyume? Cuando estaba en la prepa cantábamos GLAY. Eran los tiempos de gloria de GLAY
H: No creo que haya sido [BEAMS]. Cantábamos X o Luna Sea. Uno de mis amigos usaba una dentadura postiza y una vez, cuando cantábamos X se le cayó, todos nos reímos bastante (risas)
T: Eso es genial. Ah, tal vez deberíamos hablar de América. Tu voz se pone ronca?
H: Oh, te refieres a durante un tour? Esta bien, se compone después de dormir.
T: Eso es bueno… hay cosas como la constitución y eso (N/T: Nuevamente Tatsurou me puso en problemas para darle sentido a la frase... y sigo sin lograrlo xD)
H: Estoy bien incluso si tocamos en un tour extenso, pero es bastante seco en el extranjero.
T: Es horrible en América! Estaba sorprendido cuando fuimos a L.A. al JROCK REVOLUTION.
H: Si, no es bueno si no tomo agua seguido
T: Tu voz es fuerte?
H: Realmente no la entiendo pero me han dicho varias veces que es fuerte
T: Genial- te tengo envidia. Grabas rápido?
H: Recientemente me he vuelto más rápido… puedo grabar una canción en 2 días.
T: Una canción en 2 días?!
H: Eso incluyendo las voces de fondo
T: Entonces que hay de grabar en un día?
H: Te refieres a cuánto tiempo grabamos durante un día? Si lo estamos haciendo rápido entonces canto como 6-7 horas.
T: Cantas tanto tiempo?
H: Antes era más tiempo
T: Me he vuelto más rápido recientemente, así que ahora grabo una canción en 2-3 horas
H: Muy rápido! En el pasado me mantenía cantando cerca de 20 horas
T: Eh? Puedes cantar bien, no? Sabes que solamente hay 24 horas en un día? (risas)
H: (risas) de alguna manera si canto cerca de 8 horas mi voz gradualmente mejora
T: Ya veo! Pero el costo vs el resultado es bastante malo (risas), comparado con gente que puede grabar 2-3 canciones en un día. Bueno, nosotros no amontonamos las cosas, pero que hay de D’espa?
H: Si, nosotros amontonamos las voces de fondo bastante. Antes grabarlas nos tomaba más tiempo que la voz principal
T: Si, si lo estamos haciendo mal, grabamos las canciones una por una, tenemos muchas canciones con una pista de voz, cuando añadimos una guitarra al coro.
H: Creo que MUCC es así. Además, grito bastante y no debo perder la armonía. Canto en escala alta o hago muchas otras cosas… Mi altura cantando es realmente molesta (risas)
T: También la mía! Como cuando canto la parte de “lalalalala~” o cuando la canto realmente baja
H: Si, eso o cuando al final la melodía cambia medio-tono, es difícil de grabar.
T: Si! Es difícil subir o bajar medio tono. Pero poco menos de un tono desciendo bien
H: Bueno, yo también. Es por eso que me toma 1-2 días hacerlo bien
T: Aun pienso que es mucho tiempo (risas). Estoy sorprendido. Es la primera vez que oigo de alguien que tarda tanto tiempo grabando
H: Oh, en verdad?
Q: Ambos son vocalistas, pero de tipos completamente diferentes. Todos son diferentes. Pero por favor ambos cuiden sus voces, dos meses en América serán difíciles.
T,H: Si!
T: (dirigiéndose a su manager) Te lo ruego! Compra muchas mascaras para mí!
**********************************************************************
(Después de que la entrevista terminara, ambos estaban descansando… Hizumi, quien estaba preparándose para irse, de repente recordó)
H: A propósito… que presentadora de TV te gusta?
T: A qué demonios viene todo esto? (risas)
H: Bueno, solo pensé en preguntártelo (risas)
T: Creo… No hay alguna en particular que me guste… Tal vez ella… la chica de [Kuriimunantoka]
Q: Ah, Ooki! Ooki Yuuki.
H: La conoces bien (risas)
Q: Hablando a cerca de las presentadoras de TV (risas) A pesar de que la entrevista se terminó, esta conversación inesperada es realmente interesante así que la añadiré al final (risas). Hizumi, a ti quien te gusta?
H: Me gusta Oohashi Miho!
T: No tengo idea de quien estás hablando… (Risas)
~
Tenía tantas ganas de subir la traducción al foro... bueno al fin la terminé! xD
Y... hay que invitarle unos tequilas a Hizumi!!! A Tatsurou no... ya veran porque... ademas de que me pierde @.@ xD
+ Créditos y todas las gracias del mundo a notafanboy@lj por la traducción japonés-ingles. La traducción inglés-español fue hecha por parte del ST México, por favor no tomes y/o postees esto en otro lado sin nuestro consentimiento.
~
Series de dialogo [SPIN] de Tatsurou (MUCC)
Episodio 5. Invitado: Hizumi (D’espairsRay)
Neo Genesis vol. 21. Marzo, 2008
Para el 5ª episodio de Tatsurou de [SPIN] Hizumi, el vocalista de D’espairsRay que tocará junto con MUCC en América (N/T: Por supuesto se refieren solamente a Estados Unidos) como parte del
T: ¿Qué haremos en América? Serán 2 meses!
H: Probablemente nos involucremos en peleas (risas)
T: Las otras bandas nos rodearan gritándonos: “Hey ustedes!” (Risas). El vocalista de AVENGED SEVENFOLD tiene unos brazos tan fornidos como las piernas de Doumei (un entrevistador). No me gustaría pelear con el después de todo…
Q: Además tiene tatuajes por todas partes, es bastante aterrador (risas). Hablando de eso, el tema de conversación para hoy es, por supuesto, América.
T: Si. Como mi superior [Hizumi] por favor enséñame muchas cosas! MUCC no ha viajado a América después de todo.
H: Pregúntame todo lo que quieras! Pero no voy a contestarte nada útil (risas)
T: Primero que nada, que es lo más importante allá?
H: No es la comida lo más importante? Porque nos pelearemos por la comida (risas)
T: Se pelean por la comida? Cuan superficiales son los corazones de D’espairsRay?
H: (risas) No, no, no. Pasa cuando nos vamos al extranjero. Como cuando no había sopa miso o cuando uno de nosotros le pide un poco a los otros
Q: Extrañan la comida japonesa?
H: Si! Cuando queda poco de curry o arroz al final de la cena todos peleamos por el (risas). Además es molesto comer comida americana todo el tiempo. En América y Europa… algo así como una barra de chocolate viene con la comida
T: Una barra de chocolate con la comida? (risas)
H: No se si se supone es una botana o el postre, pero siempre es añadida una golosina. Pero nunca me la como!
T: Ya veo, sería dulce si lo hicieras. Entonces, contrario a eso, que hay de divertido allá? Cuando fueron a América, por cuanto tiempo estuvieron ahí?
H: Creo que fueron dos semanas
T: Oh! Entonces esto será nuevo para ustedes también!
H: Si. Es lo mismo en Europa, nunca hemos estado ahí más de un mes.
T: Esta vez serán 2 meses. Hablando de 2 meses, si fuéramos estudiantes de preparatoria ese sería el tiempo en que las parejas cortan.
H: No puede ser! Tan rápido?
T: Bueno, así pasa! Naturalmente los sentimientos desaparecen. Estoy seguro de que desarrollaron varios dramas. Cuando estemos en América los dos desarrollaremos un drama también
H: Pero no seremos solamente nosotros dos. No quiero estar solamente contigo por dos meses (risas)
Q: Entonces como comenzó su romance?
T: Bueno… somos amigos solamente. Tenemos un sentimiento de distancia como niños sentados uno al lado de otro en clase o como si uno de nosotros fuera el novio de una chica y el otro un conocido de ella. Pero nos hemos mantenido juntos.
H: Si. Eso fue hace tiempo, no? Cerca de 2 años.
T: Si. Fue como si tuviéramos al mismo maestro o amigos/conocidos en común. Cuando nos conocimos por primera vez?
H: No fue en un live?
T: Ah sí?... Oh, cierto! PHOBIA, una banda de Nagoya. Ambos éramos amigos de Kisui
H: Es verdad! Fuimos a tomar y después fuimos a Takadanobaba a un concierto y después de eso fuimos con el [Kisui]. Así que han pasado 2 años desde eso… No me mantengo en contacto con la gente por voluntad propia (risas)
T: Pero puedes hacer amigos?
H: No, no puedo-(risas). Soy muy amargo (risas)
T: Hablando de eso, nunca te he visto ponerte loco
H: En serio? Qué hay de la vez que tomamos tequila?
T: Ah! Eso fue horrible… (Risas). No he vuelto a tomar tequila desde aquella vez!
Q: Tomaron tequila juntos?
T: No, fue en una after-party (N/T: la fiesta que se hace después de la fiesta inicial xD, generalmente se hacen en casa de alguien y son más pequeñas y personales… a altas horas de la noche). Había tequila en la after-party de jealkb y Merry y The Studs estaban ahí también.
H: Yo estaba ocupado así que no pude asistir al live, pero fui a la after-party
T: Si, tequila. Al principio tomé como siempre con “Salud” y las llamas saltaron sobre jealkb (N/T: Por mas que intenté darle sentido no pude ._. de plano fue porque Tatsurou ya estaba pasado de copas xD). Pero no recuerdo si Hizumi se puso loco o no.
H: Eres demasiado borracho (risas)
Q: Pero Hizumi, tienes la pinta de alguien algo antisocial
H: (risas) En serio? Bueno no voy a negarlo
T: Hablando de eso, cuál es tu tipo? Me refiero a que tipo de idol te gusta?
H: El tipo de idol que me gusta… recientemente Hirosue Ryoko se ha vuelto muy linda. Me gusta más desde que se casó
T: A mí me gustaba más antes de eso
H: En serio? Antes me gustaba un poco, cuando hizo “Onigiri, Onigiri” (risas). (N/T: No sé que diablos es “Onigiri, Onigiri” xD)
T: Estaba bueno. Me gustan el tipo de chicas de ciudad. Así como… Horikita Maki pero no como ella, me gusta como Roku-chan en [ALWAYS].
H: Ya veo. Ese tipo de roles de chicas ingenuas.
T: A propósito, con qué tipo de chica te gustaría salir?
H: El tipo, eh…
T: Cual era la chica que te gustaba en secundaria? (N/T: No tengo idea de como esten divididos los grados escolares por allá, pero me basé de acuerdo a la traducción al ingles ._.) Me gustaba Mori. De 1ª a 3ª de secundaria me gustó una chica que se llamaba Mori Fumie (risas)
H: Me gustaba una chica desde la primaria, porque cursamos juntos primaria y secundaria
T: Cual era su nombre?
H: Satou… Harumi?
T: Oh! Satou Harumi, estás leyendo esto? Hizumi te está buscando! (risas)
H: No la estoy buscando! (risas) El tipo de chica que me gusta… Creo que me gustan las chicas elegantes.
T: Oh mi…! Te gustaban las chicas elegantes desde que estabas en primaria (risas)
H: No, no, no. (Risas) En realidad no fue así. En la secundaria no tuve novia. Comencé en la preparatoria.
T: En la secundaria eras un chico fuerte como Tenshihan, Yamachan es un poco más blando (N/T: Personajes de Dragon Ball xDDD)
Q: Porque tus ejemplos son de Dragon Ball? (risas)
H: Exacto! (risas) No se daba mucho el salir con chicas en la secundaria, verdad?
T: Si, en nuestros tiempos no. Bueno, entonces tocabas en una banda desde entonces?
H: Me uní a una banda después de graduarme de la prepa
T: Te tardaste! Bueno entonces, que hacías antes de eso? Ibas al boliche?
H: Que hacía para divertirme?... Probablemente iba al karaoke
T: [BEAMS]? Kuroyume? Cuando estaba en la prepa cantábamos GLAY. Eran los tiempos de gloria de GLAY
H: No creo que haya sido [BEAMS]. Cantábamos X o Luna Sea. Uno de mis amigos usaba una dentadura postiza y una vez, cuando cantábamos X se le cayó, todos nos reímos bastante (risas)
T: Eso es genial. Ah, tal vez deberíamos hablar de América. Tu voz se pone ronca?
H: Oh, te refieres a durante un tour? Esta bien, se compone después de dormir.
T: Eso es bueno… hay cosas como la constitución y eso (N/T: Nuevamente Tatsurou me puso en problemas para darle sentido a la frase... y sigo sin lograrlo xD)
H: Estoy bien incluso si tocamos en un tour extenso, pero es bastante seco en el extranjero.
T: Es horrible en América! Estaba sorprendido cuando fuimos a L.A. al JROCK REVOLUTION.
H: Si, no es bueno si no tomo agua seguido
T: Tu voz es fuerte?
H: Realmente no la entiendo pero me han dicho varias veces que es fuerte
T: Genial- te tengo envidia. Grabas rápido?
H: Recientemente me he vuelto más rápido… puedo grabar una canción en 2 días.
T: Una canción en 2 días?!
H: Eso incluyendo las voces de fondo
T: Entonces que hay de grabar en un día?
H: Te refieres a cuánto tiempo grabamos durante un día? Si lo estamos haciendo rápido entonces canto como 6-7 horas.
T: Cantas tanto tiempo?
H: Antes era más tiempo
T: Me he vuelto más rápido recientemente, así que ahora grabo una canción en 2-3 horas
H: Muy rápido! En el pasado me mantenía cantando cerca de 20 horas
T: Eh? Puedes cantar bien, no? Sabes que solamente hay 24 horas en un día? (risas)
H: (risas) de alguna manera si canto cerca de 8 horas mi voz gradualmente mejora
T: Ya veo! Pero el costo vs el resultado es bastante malo (risas), comparado con gente que puede grabar 2-3 canciones en un día. Bueno, nosotros no amontonamos las cosas, pero que hay de D’espa?
H: Si, nosotros amontonamos las voces de fondo bastante. Antes grabarlas nos tomaba más tiempo que la voz principal
T: Si, si lo estamos haciendo mal, grabamos las canciones una por una, tenemos muchas canciones con una pista de voz, cuando añadimos una guitarra al coro.
H: Creo que MUCC es así. Además, grito bastante y no debo perder la armonía. Canto en escala alta o hago muchas otras cosas… Mi altura cantando es realmente molesta (risas)
T: También la mía! Como cuando canto la parte de “lalalalala~” o cuando la canto realmente baja
H: Si, eso o cuando al final la melodía cambia medio-tono, es difícil de grabar.
T: Si! Es difícil subir o bajar medio tono. Pero poco menos de un tono desciendo bien
H: Bueno, yo también. Es por eso que me toma 1-2 días hacerlo bien
T: Aun pienso que es mucho tiempo (risas). Estoy sorprendido. Es la primera vez que oigo de alguien que tarda tanto tiempo grabando
H: Oh, en verdad?
Q: Ambos son vocalistas, pero de tipos completamente diferentes. Todos son diferentes. Pero por favor ambos cuiden sus voces, dos meses en América serán difíciles.
T,H: Si!
T: (dirigiéndose a su manager) Te lo ruego! Compra muchas mascaras para mí!
**********************************************************************
(Después de que la entrevista terminara, ambos estaban descansando… Hizumi, quien estaba preparándose para irse, de repente recordó)
H: A propósito… que presentadora de TV te gusta?
T: A qué demonios viene todo esto? (risas)
H: Bueno, solo pensé en preguntártelo (risas)
T: Creo… No hay alguna en particular que me guste… Tal vez ella… la chica de [Kuriimunantoka]
Q: Ah, Ooki! Ooki Yuuki.
H: La conoces bien (risas)
Q: Hablando a cerca de las presentadoras de TV (risas) A pesar de que la entrevista se terminó, esta conversación inesperada es realmente interesante así que la añadiré al final (risas). Hizumi, a ti quien te gusta?
H: Me gusta Oohashi Miho!
T: No tengo idea de quien estás hablando… (Risas)
~
Lun Jun 06, 2016 1:09 am por wicky
» Concurso: 4to aniversario de Angel~Dust, D'espairsRay México
Vie Nov 15, 2013 1:17 pm por wicky
» Las Buenas Nuevas
Jue Ago 15, 2013 6:54 pm por miko kamikaze
» porque el foro esta tan fantasma quien se murio?!
Miér Abr 03, 2013 11:13 pm por wicky
» Fotos stylish wave CIRCUIT '12
Vie Mar 22, 2013 11:49 pm por izumi.
» Fotos stylish wave EXTRA'12
Vie Mar 22, 2013 11:43 pm por izumi.
» #HBDRainKing
Vie Mar 01, 2013 12:46 pm por Diego_hizumi
» Gustos: TSUKASA
Jue Dic 06, 2012 2:50 am por Tsukasa_ftw
» [Tutorial] Como comprar en CDJapan?
Mar Jun 19, 2012 2:15 pm por wicky